Language for International communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building: Book of Abstracts : 4th International Symposium, April 11–12, 2019 Riga, Latvia
dc.contributor.author | University of Latvia. Faculty of Humanities, Department of English Studies, Centre for Applied Linguistics, Department of Romance Studies | |
dc.contributor.other | Karapetjana, Indra | |
dc.date.accessioned | 2019-10-24T09:28:24Z | |
dc.date.available | 2019-10-24T09:28:24Z | |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.doi | 10.22364/lincs.2019 | |
dc.identifier.isbn | 978-9934-18-419-2 | |
dc.identifier.uri | https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/48969 | |
dc.language.iso | eng | en_US |
dc.publisher | University of Latvia | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Research Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::Languages and linguistics | en_US |
dc.subject | task-based | en_US |
dc.subject | Conversation Analysis | en_US |
dc.subject | punctuation | en_US |
dc.subject | mechanical engineering discourse | en_US |
dc.subject | prophrases | en_US |
dc.subject | critical discourse analysis | en_US |
dc.subject | corpus | en_US |
dc.subject | language assessment | en_US |
dc.subject | electronic dictionary | en_US |
dc.subject | Arabic | en_US |
dc.subject | comparison | en_US |
dc.subject | bilingual education | en_US |
dc.subject | film adaptations | en_US |
dc.subject | de-metaphorisation | en_US |
dc.subject | judgments of CJEU | en_US |
dc.subject | musical fiction | en_US |
dc.subject | semantics | en_US |
dc.subject | hybridization - Lithuanian language | en_US |
dc.subject | Old English | en_US |
dc.subject | discourse thinking | en_US |
dc.subject | academic communication | en_US |
dc.subject | scientific communication | en_US |
dc.subject | keyword analysis | en_US |
dc.subject | cross-cultural pragmatics | en_US |
dc.subject | cross-cultural communication | en_US |
dc.subject | culture-specific items | en_US |
dc.subject | vocabulary learning | en_US |
dc.subject | keyness | en_US |
dc.subject | female identity in literature | en_US |
dc.subject | materials development | en_US |
dc.subject | Error Analysis | en_US |
dc.subject | social inclusion | en_US |
dc.subject | unstructured data | en_US |
dc.subject | assessment criteria | en_US |
dc.subject | nom propre | en_US |
dc.subject | vocabulaire | en_US |
dc.subject | sémantique | en_US |
dc.subject | proverbe | en_US |
dc.subject | discours | en_US |
dc.subject | représentations sociales | en_US |
dc.subject | littérature | en_US |
dc.subject | catégorisation | en_US |
dc.subject | connecteurs logiques | en_US |
dc.subject | métaphore | en_US |
dc.subject | l’interlangue | en_US |
dc.subject | activité metalinguistique | en_US |
dc.subject | alternance codique | en_US |
dc.subject | cohésion sociale | en_US |
dc.subject | engagement | en_US |
dc.subject | français des affaires | en_US |
dc.subject | diccionario electrónico | en_US |
dc.subject | lengua española | en_US |
dc.subject | vocabulario | en_US |
dc.subject | italiano-español | en_US |
dc.subject | aprendizaje de una lengua | en_US |
dc.subject | novela gráfica | en_US |
dc.subject | traducción | en_US |
dc.subject | literatura paraguaya | en_US |
dc.subject | saga familiar | en_US |
dc.subject | discurso | en_US |
dc.subject | aprendizaje de una lengua extranjera | en_US |
dc.subject | léxico de la medicina | en_US |
dc.subject | español con fines específicos | en_US |
dc.subject | español cubano | en_US |
dc.title | Language for International communication: Linking Interdisciplinary Perspectives on Cultural, Professional and Scientific Capacity Building: Book of Abstracts : 4th International Symposium, April 11–12, 2019 Riga, Latvia | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en_US |