20. – 21. gs. Lietuviešu – latviešu un latviešu – lietuviešu vārdnīcu uzbūve
dc.contributor.advisor | Vanags, Pēteris | en_US |
dc.contributor.author | Mušperte, Mārīte | en_US |
dc.contributor.other | Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte | en_US |
dc.date.accessioned | 2015-03-24T08:45:31Z | |
dc.date.available | 2015-03-24T08:45:31Z | |
dc.date.issued | 2013 | en_US |
dc.description.abstract | Bakalaura darba tēma: 20. – 21. gs. Lietuviešu–latviešu un latviešu–lietuviešu vārdnīcu uzbūve. Autore Mušperte M., Rīga – 2013. Bakalaura darbs ir izstrādāts ar mērķi salīdzināt lietuviešu–latviešu un latviešu–lietuviešu vārdnīcas no 20. – 21. gs. un izpētīt, kas ir mainījies vārdnīcu uzbūvē. Lai sasniegtu bakalaura darbā izvirzīto mērķi, autore veica sekojošus uzdevumus: 1.apkopoja un analizēja iegūtos informatīvos avotus par latviešu–lietuviešu un lietuviešu–latviešu vārdnīcu vēsturi un attīstību, 2.atrada un izpētīja atšķirības vārdnīcu uzbūvē. Vārdnīcās ir izmaiņas leksikā, šķirkļa vārdu gramatiskās noradēs, rakstībā, akcentoloģijā un šķirkļa vārda lietojuma paraugos. Darbs sastāv no sešām nodaļām, teorētiskās daļas ar trim nodaļām un praktiskās daļas. Darbā ietverti vizuālie materiāli (tabulas). Tabulas ir pievienotas pielikumā. Atslēgvārdi: lietuviešu valoda, latviešu valoda, vārdnīca, leksika, šķirklis, šķirkļa vārds | en_US |
dc.description.abstract | The subject of the Bachelor’s Thesis: The Structure of the Lithuanian–Latvian and Latvian–Lithuanian Dictionaries (20th – 21st Century). Author Mušperte M., Riga – 2013. The aim of this thesis is to compare Lithuanian–Latvian and Latvian–Lithuanian dictionaries and to found out what have changed in the structure of dictionaries. To achieve it, the following tasks were done: 1. Collected and analysed the sources of information on Latvian–Lithuanian and Lithuanian–Latvian dictionary history and development. 2. Found and explored the differences in dictionary structure. In dictionaries there are changes in vocabulary, headwords, examples, words pronunciation and language. This Bachelor’s Thesis consists of six chapters, the first three are theoretical. The next three chapter consists of the main research. Visual materials can be found in the appendix. Keywords: lithuanian, latvian, dictionaries, vocabulary, entry, headword | en_US |
dc.identifier.other | 33927 | en_US |
dc.identifier.uri | https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/26160 | |
dc.language.iso | N/A | en_US |
dc.publisher | Latvijas Universitāte | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Filoloģija | en_US |
dc.title | 20. – 21. gs. Lietuviešu – latviešu un latviešu – lietuviešu vārdnīcu uzbūve | en_US |
dc.title.alternative | The Structure of the Lithuanian-Latvian and Latvian-Lithuanian Dictionaries (20th–21st Century) | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | en_US |