Aspazija

dc.contributor.authorIvbule, Dagnija
dc.date.accessioned2022-08-24T13:13:39Z
dc.date.available2022-08-24T13:13:39Z
dc.date.issued2022
dc.description.abstractKopoto rakstu 3. sējums veltīts Aspazijas tulkojumiem un rakstiem par cittautu literatūru un kultūru. Tā kā šis ir vienīgais sējums, kas veltīts Aspazijas tulkojumiem, bibliogrāfijā iekļauti Aspazijas un Aspazijas līdzautorībā ar Raini veiktie tulkojumi – no 19. gs. beigām līdz pat 21. gs. sākumam. Tajā ietverti Roberta Hamerlinga romāna “Aspasia” tulkojums un recepcija, prozas un dramatiskie darbi Aspazijas tulkojumā, dramatiskie darbi, dzeja, kuru pirmpublicējumos kā tulkotāja norādīta Aspazija, Aspazija un Rainis, bet vēlākos izdevumos Rainis, Raiņa un Aspazijas līdzautorībā tulkoti darbi, periodikā, krājumos publicētie dzejoļi un īsproza Aspazijas tulkojumā, Aspazijas tulkojumi no latviešu vācu valodā, par Aspaziju un Raini kā tulkotājiem, kā arī jautājums par atsevišķiem darbiem – vai tulkojusi Aspazija? Vislielāko popularitāti no Aspazijas tulkojumiem latviešu valodā ieguvis vācu karikatūrista, mākslinieka, dzejnieka Vilhelma Buša satīriski ilustrētais stāsts “Makss un Morics” – tas uzvests teātros, veidoti radiouzvedumi, ieraksti Latvijas Televīzijā, kā arī skaņuplatēs un kompaktdiskos, nošu izdevumos. Jelgavas teātrī uzvests 1929. gadā, Ziemeļlatvijas teātrī 1930. gadā. Vairāk nekā sešdesmit gadus izrāde dzīvojas dažādos iestudējumos uz Latvijas Leļļu teātru skatuves. Pirmizrāde notika 1957. gada 29. decembrī. Maksa un Morica nedarbus pēc vācu rakstnieka V. Buša tāda paša nosaukuma stāsta motīviem vēstīja arī Latvijas Nacionālais teātris; pirmizrāde notika 2009. gada 16. oktobrī. Sidnejas Latviešu teātra 2012. gada repertuārs sākās ar vācu autora V. Buša (atdzejojusi Aspazija) pazīstamo nerātnību stāstu “Makss un Morics”. Bibliogrāfiju noslēdz rakstos lietotais pseidonīmu saraksts.en_US
dc.identifier.citationBibliogrāfija : izlase // Aspazija : kopoti raksti / Aspazija ; sast. Ausma Cimdiņa ; bibliogrāfiju sast. Dagnija Ivbule. Rīga : LU Akadēmiskais apgāds, 2022, 3. sēj., 483.-571. lpp.en_US
dc.identifier.isbn9789934188237
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/61097
dc.language.isolaven_US
dc.publisherLU Akadēmiskais apgādsen_US
dc.relation.ispartofseries;3
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectResearch Subject Categories::HUMANITIES and RELIGION::Aesthetic subjects::Literatureen_US
dc.subjectAspazijaen_US
dc.subjectRainisen_US
dc.subjectCittautu literatūraen_US
dc.subjectTulkojumien_US
dc.subjectKopoti darbien_US
dc.titleAspazijaen_US
dc.title.alternativekopoti rakstien_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen_US
Files
Original bundle
Now showing 1 - 2 of 2
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Aspazija_3_sejums.jpg
Size:
3.17 MB
Format:
Joint Photographic Experts Group/JPEG File Interchange Format (JFIF)
Description:
Grāmatas vāks
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Aspazijas-kopoti-raksti_III_bibliografija.pdf
Size:
2.8 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Aspazijas tulkojumu bibliogrāfija : izlase
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: